Yes, there are. Audio description is a relatively new service that people with vision loss are finding effective. However, many museums offer audio tours, and mistakenly think that this is the same as audio description. But itâ€™s not. Audio tours provide a handheld receiver and the patron can input a code and hear a pre-recorded message about a particular display.
No. It might be an undue administrative or financial burden for a restaurant to print a new Braille menu every time they change an item or price.
However, it is not appropriate for a request for a Braille menu to be answered with simply â€śwe donâ€™t have any.â€ť Restaurant staff should be trained on how to properly provide the information from the menu to guests so they can make their choices from the full menu.
The classic example which may or may not have really happened is for someone who is Deaf to ask that the lights in a planetarium be raised so that she could see her interpreter.Â Of course, this would fundamentally alter the experience for everyone, including the person who asked.Â However, even though the planetarium could - and probably did - deny this request, the planetarium still has obligations under the ADA.Â One possible solution would be to offer the patron a seat off on the far right or left and position the interpreter with a dim light right in front of her.Â Another would be to
The answer here is â€śyes, you can bring your own sign language interpreter.â€ť You can bring someone with you as your companion or interpreter but you would have to buy two tickets.
BUT the requirement for effective communication does not require the theater to take any action that would cause a fundamental alteration in the goods or services being offered.Â Having someone sit in the seat in front of you so she could interpret would disturb the other patrons and would fundamentally alter the experience for them.Â
The requirement to provide effective communication includes the obligation to provide effective communication to companions who are Deaf. So the hospital is required to find a way to communicate with someone who has a communication disability â€śas effectivelyâ€ť as they would communicate with that person if he/she did not have the disability.
Title II and III ADA regulations specifically state that you cannot be required to bring a family member or another individual with you to interpret.Â Instead the doctor is required to provide auxiliary aids or services in order to ensure effective communication.Â This could mean hiring a qualified sign language interpreter or it might be another method, such as video remote translatingâ€”as long as the communication is equally effective for both of you to understand each other.Â
Yes, public and private entities do not have to provide an auxiliary aid or service if doing so would create â€śa fundamental alterationâ€ť in the goods or services being offered or would result in an â€śundue burdenâ€ť which means â€śsignificant difficulty or expense.â€ť However, they still must do their best to provide a different auxiliary aid that would ensure effective communication if at all possible. And state and local government agencies have to do a bit more explaining why not than private businesses do.
Auxiliary aids and services are items, equipment or services that assist in effective communication between a person who has a hearing, vision or speech disability and a person who does not. There is a list of examples in the ADA, but the ADA was written in 1990. There are so many new technologies and services that have been invented and discovered since then, that the items listed in the ADA are not the only options available.